STOCKHOLM. Efter SVT:s sändning av pjäsen Syskonsalt härom kvällen har ett nytt drama tagit vid. Ett upphovsrättsligt sådant.
-Vissa scener var tagna direkt ur min bok. Hon kan inte ha hittat på dem själv. Det finns inte en möjlighet, säger författarinnan Katarina von Bredow.
Katarina von Bredow hävdar att manusförfattarinnan till Syskonsalt, Jonna Nordenskiöld, har kopierat handlingen från hennes bok Syskonkärlek, som kom ut 1991.
-Löjligt, säger Jonna Nordenskiöld om anklagelserna.
-Jag har samma tematik i nästa pjäs också – gränser och icke-gränser. Har någon patent på det temat?
Många paralleller
Handlingen i grova drag – två syskon i tonårsåldern inleder ett förhållande medan den ensamstående, kvällsarbetande modern är borta från hemmet – är densamma i såväl pjäs som bok.
Även vissa detaljer är förvillande lika, menar von Bredow. I både Syskonkärlek och Syskonsalt har huvudpersonen en frireligiös pojkvän, hon slår upp ord i uppslagsböcker och äter vid ett tillfälle upp en teckning av en baby.
-För mycket är samma för att det ska kunna vara en slump, säger Katarina von Bredow.
-Det där med bebisen, det har jag läst i en psykologibok. Det är ju jättevanligt att barn undrar hur bebisar kommer in: ”Äter man dem?”, säger Jonna Nordenskiöld.
Hon säger att hon inte vet om hon har läst Syskonkärlek eller inte.
-Jag läste otroligt mycket ungdomsböcker för tio år sedan. Jag vet att jag har läst några av hennes senare böcker. I alla händelser har jag skrivit manus själv och ingen annan ligger bakom idéerna, säger Nordenskiöld.
SVT köpte rättigheterna
SVT Drama köpte rättigheterna till Syskonkärlek i mitten av 1990-talet. De gick ut i maj förra året och under perioden arbetade Katarina von Bredow med ett långfilmsmanus baserat på sin bok, men av olika anledningar lades produktionen ned.
-Vissa tyckte om mitt manus, andra gjorde det inte, som det brukar vara, säger von Bredow.
Men i intervjuer i samband med lanseringen av Syskonsalt i veckan sade regissör Linus Tunström att han och SVT Drama fick leta länge innan de hittade ett lämpligt manus.