Hallå Elisabeth Linton!
Nyheter [2007-03-01]

Hallå Elisabeth Linton!

Vart sjunde år får den ensamme flygande holländaren lämna världshaven för att söka sin sanna kärlek. På fredag kväll finner han Senta på Norrlandsoperan i Umeå. Samma kväll ror regissören Elisabeth Linton iland sin egen och Norrlandoperans första Wagneruppsättning.

Nummer ringde upp Elisabeth Linton som tycker att Wagner är maffig, men att holländaren är en svår nöt att knäcka.

Har du jobbat med Wagner tidigare?
   – Ja, jag har varit regiassistent ett antal gånger och så har jag gjort en akt ur Lohengrin på en operagala men det här är första gången jag sätter upp en hel Wagneropera på egen hand.

Vad tycker du om att jobba med Wagner?
   – Wagner är ju alldeles fantastisk. Det känns av någon anledning lite speciellt att få lov att göra Wagner. Roligast som regissör är väl att få lov att göra lite av allt, lite nyskrivet, lite italienskt och så vidare men Wagner är så maffigt.

Varför ska man se Den flygande holländaren?
   – Det är fantastisk musik, ett fascinerande persongalleri. Det är en av hans tidigare operor och jämfört med de senare relativt kort. Det är mycket italienska tongångar och inte en mängd renodlade långa monologer. Den kallas ibland Wagner light eller prova-på-Wagner.


Ni har valt att ge den en modern form – varför det?
   – Det har egentligen inte varit något mål att göra den i modern form. Vi ville framför allt att Holländaren, Senta och Erik (Sentas pojkvän reds anm) skulle gå att känna igen sig i och identifiera sig med. Senta lever i den här perfekta världen, en slags överjagsvärld medan Holländaren står för något annat, ett djup, kanske detet. Han blir en slags katalysator för henne så att hon igenom mötet med honom också möter sig själv, sitt jag. blir självständig och lär sig att följa sitt hjärta. Sedan har det fått ett visuellt uttryck som är mer av vår tid än Wagners men det är snarare en
skruvad framtid än nutid.

Du, kostymtecknaren Magdalena Stenbeck och scenografen Martin Eriksson känner varandra från Statens teaterskola i Köpenhamn. Vad betyder det för ert samarbete?
   – Det betyder att vi har samma begreppsvärld och ett gemensamt språk eftersom vi har haft samma lärare och läroplan. Vi har kanske också ett gemensamt tillvägagångssätt i hur vi griper oss an ett verk. Så vårt samarbete har varit lätt men arbetet har inte varit det: Wagner är en svår nöt att knäcka. Det tog tid att hitta vår nyckel till verket.

Malin Palmqvist

Share/Bookmark
Tyck till!

Så här tycker Nummers läsare