Kristina Brändén Whitakers nyskrivna pjäs handlar om två efterlängtade barn. Det ena föds i London, men när det kommer till världen visar det sig lida av ett sällsynt handikapp. Samtidigt gör vi bekantskap med ett par i Sverige som får reda på att barnet de väntar inte kommer att bli som alla andra. Det barnet får inte födas.
Skuldkänslor, tryckande hemligheter och slitningar i de båda parförhållandena rullas sedan upp parallellt, som varandras spegelbilder. Har dessa båda relationer en chans att överleva?
Temat är tungt, men det finns även humor. Grotesk, svart – men också befriande. Det engelska paret spelas av Sally Walsh och Nick Mason (direkt hitkomna från England), medan Kristina Brändén Whitaker och Johan Örjefelt gestaltar det svenska paret.
Deras relations historia presenteras delvis på svenska. Det är intressant att i samma pjäs uppleva kontrasten mellan engelskt och svenskt skolade skådespelare i fina rollgestaltningar.
Tempot är högt och man får verkligen vara helskärpt för att hänga med i denna, i det närmaste shakespeareska, väv av repliker. Regissören Gary Whitaker arbetar skickligt med de parallella skeendena: händelserna ackumuleras likt skikt på varandra för att därefter explodera i upplösningen.
The Gothenburg English Speaking Theatre har tagit som sin uppgift att spela nutida teater på engelska, i första hand för publiken i Göteborgs kommun. Meningen är inte bara att spela en högkvalitativ teater, utan även att följa upp föreställningarna med samtal, rollspel och workshops på engelska, i ett didaktiskt samarbete med skolor, gymnasier och universitet. Den ambitionen är lika mycket värd en applåd.