Dialogduett i distinkt MedeaSusanne Karlsson och Anna Brixter i en, enligt Nummers recensent, snygg och stilren Medealand på Malmö stadsteater. Foto: Peter Westrup
Recensioner [2011-03-08]

Dialogduett i distinkt Medea

Medealand av Sara Stridsberg
Scen: Malmö stadsteater
Ort: Skåne
Regi: Marie Parker Shaw
Scenografi: Nina Fransson
Ljus: Sven-Erik Andersson
Kostym: Nina Fransson
Mask: Agneta von Gegerfelt
Medverkande: Anna Brixter, Sanne Ahlqvist Boltes(statist), Li Brådhe, Göran Dyrssen, Siw Erixon, Susanne Karlsson, Magnus Schmitz
Länk: Malmö stadsteater


recension/teater. Sara Stridsbergs moderna version av Euripides 2 000 år gamla drama Medea kastar nytt ljus på en sönderspelad klassiker. Och Björn Gunnarsson ser hur Susanne Karlsson i titelrollen skickligt undviker medlodramfällan. 

Att det var Noomi Rapace som hade huvudrollen när Sara Stridsbergs Medealand hade urpremiär på Dramaten 2009 är en händelse som ser ut som en tanke. Lisbeth Salanders segertåg över världen tycks antyda att kvinnor som dödar blivit tidstypiska ikoner.


På Malmö Stadsteater laddar Susanne Karlsson den ikoniska Medearollen med starka röstmässiga känsloutspel, men lyckas hålla sig innanför gränsen till den melodramatiska patetiken. Magnus Schmitz gör Jason till en bräkande, otrogen, karaktärslös mes ur någon svenskproducerad relationssåpa, medan Sanne Ahlqvist Boltes gör Glauke till en realitybimbo som vill gott och tror alla om gott. Glauke, som Stridsberg som någon slags ställföreträdande hämnd inte namnger utan bara kallar ”prinsessan”.
   Alla övriga rollfigurer är platinablonda, medan Medea är mörk, för att extra understryka Stridsbergs anknytning till samtida svensk invandringspolitik.


Marie Parker Shaw har skapat en snygg, stilren och klassicerande uppsättning. Den bygger på en distinkt framställning, som när Medea och Kreon (Göran Dyrssen) utför en dialogduett uppställda till verbal fäktning med riposter och attacker. Susanne Karlsson är hela tiden ytterst distinkt, vilket både registilen och rollens synnerligen bärande position i hela upplägget kräver. Hon bär hela uppsättningen igenom, och förmår också, beundransvärt otvunget, framföra Stridsbergs utomordentligt skickliga, sömlösa sätt att väva samman samtidsreferenser med Euripides mytologier, medan den övriga ensemblen då och då slirar på vad jag uppfattar som något slags föreställd, poserande antikisering.


Den läckraste antikreferensen är emellertid att kören utgörs av inspelad, rytmiskt reciterande stämsång på grekiska, med Euripides ursprungliga ord. Arrangemanget och ljudeffekterna är än mer konstnärligt verksamma som stämningsskapare än Susanne Karlssons känslospel. 

Björn Gunnarsson

Share/Bookmark
Vilket betyg vill du ge föreställningen? (8 st)

För att sätta ditt betyg, för musen över Nummersymbolerna nedan och klicka på exempelvis symbol nummer 3 om du vill ge betyget 3.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Loading...
Tyck till!

Så här tycker Nummers läsare

1