STOCKHOLM. Årets Nobelpris i litteratur går till den kinesisk-franske prosaisten, dramatikern, regissören, översättaren, kritikern och konstnären Gao Xingjian. Stockholmspubliken har haft möjlighet att se två av hans pjäser på Dramaten – Ett sommarregn i Peking 1988 och På flykt 1991.
Svenska Akademiens prismotivering till det nya millenniets första Nobelpris i litteratur lyder: ”För ett verk av universell giltighet, bitter insikt och språklig sinnrikhet, som öppnar nya vägar för kinesisk romankonst och dramatik.”
Pristagaren själv blev förvånad över beskedet, eftersom han inte betraktat sig som en av favoriterna.
– Jag skriver inte för att behaga folk, kanske är det jag skriver till och med alltför brutalt ibland, men månne har Akademien uppskattat min attityd, sade en överväldigad Gao Xingjian till TT när han fick veta att han fått priset.
Han fick nästa chock när han fick veta att prissumman är nio miljoner kronor. Han hade inte haft en aning om att det rörde sig om så mycket pengar.
Persona non grata
Detta är Kinas första Nobelpris i litteratur, men det är knappast med odelad glädje som regimen i Peking mottar beskedet att den politiske flyktingen och numera franske medborgaren blivit utvald.
1986 förbjöds hans pjäs Den andra stranden i Kina och därefter har inga av hans skådespel uppförts där.
Han pjäs På flykt, vars bakgrund är massakern på Himmelska fridens torg 1989, irriterade i lika hög grad regimen som demokratirörelsen.
Gao Xingjian var själv kommunist och politisk aktivist och lämnade kommunistpartiet först efter händelserna på Himmelska fridens torg, två år efter det att han lämnat landet. Han är i dag fransk medborgare och bosatt i Parisförorten Bagnolet. Hans mest kända roman heter Andarnas berg och kom ut på svenska 1992.
Politisk aktivist
Hans andra roman En ensam människas bibel, som Göran Malmqvist håller på att översätta, är en uppgörelse med kulturrevolutionen. Gao Xingjian redogör med skoningslös uppriktighet för sina egna erfarenheter som politisk aktivist, offer och utanförstående iakttagare.
Stark tro på teatern
I förordet till pjässamlingen Den andra stranden; tio teaterstycken, som givits ut på Dramatens förlag uttrycker Gao Xingjian sin egen syn på teatern: ”Teater är förändring, teater är hänförelse, teater är upptäckande.” Xingjian har också en stark tro till teaterns överlägsenhet framför medier som film och tv.
Gao Xingjian har själv pekat på den ickenaturalistiska strömningen i västerländsk teater, med författare som Artaud, Brecht, Beckett och Kantor, som en viktig influens för sin dramatik. Men lika viktigt har det varit för honom att ”öppna den folkliga teaterns källflöden”.
Gao Xingjian är också bildkonstnär och har ett trettiotal internationella utställningar av sina tuschmålningar bakom sig.