KÖPENHAMN. Öresundsbron, som invigs i juli, kan komma att påverka språket i båda länderna. Svenskarna kommer att bli bättre på att förstå danska, och vice versa. Med tiden kan ett nytt ”regionspråk” växa fram.
I dag kan det ofta uppstå missförstånd mellan svenskar och danskar. Många ord som låter likadant har vitt skild betydelse på svenska och danska. ”Rolig” betyder exempelvis lugn på danska.
Men efter ett tag kommer ett nytt språk att växa fram, menar Robert Zola Christensen, adjunkt på institutionen för nordiska språk vid Lunds universitet:
-Framöver kommer man att försöka utrota vissa ord och anpassa sitt språk till sin samtalspartner, säger Christensen till Berlingske Tidende. Något av det första som kommer att ändras är orden för siffror, där många danska siffror är obegripliga för svenskar. Danskarna kan i större utsträckning förstå de svenska sifferorden, och här kommer troligen en kompromiss att växa fram, tror Christensen.
-I stället för halvfjerds kommer köpenhamnarna att använda syvti, snarlikt svenska sjuttio, menar Christensen.
Nummer på:
Balk 1 top
-
Recensioner
- Metropolis, Kulturhuset Stadsteatern
-
Född ond, Brunnsgatan Fyra
-
Skuggland, Dramaten
-
Ronja Rövardotter, Kulturhuset Stadsteatern
-
Tartuffe, Göteborgs stadsteater
-
Fördjupning
- Årets bästa – redaktionens val 2014
- Snart en smartphone i varje salong
- Isabel Cruz Liljegren
- Hej Anneli Alhanko!
- Ny chef söker konstnärlig målsättning
Läsarfråga
Loading ...